I.

I. 1
Choose the best translation for each sentence according to the context

1. A study of university students found that those who brought drinks performed up to 10 percent better than those who did not.

  • A

    一项针对大学生的研究发现,带饮品的考生比没带的考生成绩要好10%。

  • B

    一项针对大学生的研究表明,带饮品的考生比没带的考生成绩要好,最高能达到10%。

  • C

    一项针对大学生的研究表明,带饮品的考生比没带的考生成绩要好,至少高10%。

  • D

    一项针对大学生的研究得出,带饮品的考生比其他的考生成绩要好10%。

2. Their study was presented at the British Psychological Society annual conference in London.

  • A

    他们的研究在伦敦的英国心理协会年会上提出。

  • B

    他们的研究被英国心理协会在伦敦年会上推出。

  • C

    在伦敦,他们的研究得到英国心理协会年会的重视。

  • D

    他们的研究在伦敦的英国心理协会年会上讨论。

3. If it turns out to be that the effect is indeed larger for younger students, we think it could be important.

  • A

    如果事实证明,对年轻的考生效果比较明显,那我们认为这项研究非常重要。

  • B

    如果事实证明,年龄较小的考生这一效果更加明显,我们觉得这项研究也许很重要。

  • C

    如果事实证明,对于年龄较小的考生这一效果更加明显,那我们认为这项研究非常重要。

  • D

    如果事实证明,对年轻的考生这一效果更加明显,我们认为这项研究会非常重要。

4. If you struggle to spend more than a few moments away from your computer, then a new invention could be for you.

  • A

    如果你挣扎着不想离开电脑,那么这项新发明就是你的。

  • B

    如果你挣扎着花些时间离开电脑,那么这项新发明就能让你做到。

  • C

    如果你不想离开电脑,那么这项新发明就是为你量身定制的。

  • D

    如果你离开电脑一会儿就感到纠结,那么这项新发明对你很合适。

5. The jeans are expected to be sold at around €250—if they ever make it onto the market.

  • A

    这条牛仔裤预计售价约为250欧元,如果能够放到市场上的话。

  • B

    这条牛仔裤如果能够上市出售的话,预计售价约为250欧元。

  • C

    这条牛仔裤如果能够上市出售的话,期待售价约为250欧元。

  • D

    这条牛仔裤预计售价为250欧元,如果能够上市出售的话。